<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?> <?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?> <TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hans-HK" xml:id="T14n0577"> <teiHeader> <fileDesc> <titleStmt> <title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 577 <persName>佛</persName>说大乘流转诸有经</title> <title xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经数位版, No. 577 <persName>佛</persName>说大乘流转诸有经</title> <author>唐 義净译</author> <respStmt> <resp>Electronic Version by</resp> <name>CBETA</name> </respStmt> </titleStmt> <editionStmt> <edition>XML TEI P5</edition> <respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt> <respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt> </editionStmt> <extent>1卷</extent> <publicationStmt> <idno type="CBETA"> <idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">14</idno>.<idno type="no">577</idno> </idno> <distributor> <name>中华电子<persName>佛</persName>典协会 (CBETA)</name> <address> <addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine> </address> </distributor> <availability> <p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p> </availability> <date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date> </publicationStmt> <sourceDesc> <bibl> <title level="s">Taishō Tripiṭaka</title> <title level="s" xml:lang="zh-Hans">大正新修大藏经</title> <title level="m" xml:lang="zh-Hans"><persName>佛</persName>说大乘流转诸有经</title> </bibl> </sourceDesc> </fileDesc> <encodingDesc> <projectDesc> <p cb:type="ly" xml:lang="en">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as inputted by Mr. Yan Hsue-Hsin / proofread by Mr. Gamblers / second proofread by Mr. Shen Jie-Pan, Text as inputted by Mr. Anonymous, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Jasmine, Re-proofing punctuated text as provided by Mr. Zhang Ge-Feng</p> <p xml:lang="zh-Hans" cb:type="ly">萧镇国大德提供，维习安大德提供之高丽藏 CD 经文，阎学新大德输入／Gamblers 大德初挍／沉介磐大德二挍，无名氏大德输入，北美某大德提供，Jasmine 提供新式标点，张革豐大德提供新式标点重挍</p> </projectDesc> <editorialDecl> <punctuation resp="#resp1"><p>新式标点</p></punctuation> </editorialDecl> <tagsDecl> <namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0"> <tagUsage gi="rdg"> <listWit> <witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness> <witness xml:id="wit.orig">【大】</witness> <witness xml:id="wit1">【元】</witness> <witness xml:id="wit2">【明】</witness> <witness xml:id="wit3">【宋】</witness> </listWit> </tagUsage> </namespace> </tagsDecl> </encodingDesc> <profileDesc> <langUsage> <language ident="en">English</language> <language ident="zh-Hans">Chinese (Traditional)</language> </langUsage> </profileDesc> <revisionDesc> <change when="2013-05-20"> <name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication </change> <change when="1999-10-12T08:43:28"> CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/10/12) </change> </revisionDesc> </teiHeader> <text><body> <milestone unit="juan" n="1"/> <lb ed="T" n="0949c17"/> <lb ed="T" n="0949c18"/> <lb ed="T" n="0949c19"/><cb:docNumber>No. 577 [Nos. 575, 576]</cb:docNumber> <lb n="0949c20" ed="T"/><cb:juan fun="open" n="001"><cb:mulu type="卷" n="001"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949004" n="0949004"/><anchor xml:id="beg0949004" n="0949004"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end0949004"/>大乘流转诸有经</cb:jhead></cb:juan> <lb ed="T" n="0949c21"/> <lb ed="T" n="0949c22"/><byline cb:type="Translator"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0949005" n="0949005"/><anchor xml:id="beg0949005" n="0949005"/>大<anchor xml:id="end0949005"/>唐三藏法师義净奉 制译</byline> <lb ed="T" n="0949c23"/><cb:div type="jing"><p xml:id="pT14p0949c2301">如是我闻：</p><p xml:id="pT14p0949c2305" cb:place="inline">一时，<persName>薄伽梵</persName>在<name role="" type="person">王舍城</name>羯阑铎迦 <lb ed="T" n="0949c24"/>池竹林园中，与大苾刍众千二百五十人俱， <lb ed="T" n="0949c25"/>幷大菩萨摩诃萨，无量百千人天大众，一心 <lb ed="T" n="0949c26"/>恭敬围绕而住。尔时，<persName>世尊</persName>为说自证微妙之 <lb n="0949c27" ed="T"/>法，所谓初、中、後善，文義巧妙，纯一圆满，淸净 <lb ed="T" n="0949c28"/>鲜白，梵行之相。</p><p xml:id="pT14p0949c2807" cb:place="inline">尔时<name role="" type="person">摩揭陀</name>主影勝大王，往 <lb ed="T" n="0949c29"/>竹林中礼<persName>世尊</persName>足，右绕三迊，在一面坐。时影 <pb ed="T" xml:id="T14.0577.0950a" n="0950a"/> <lb ed="T" n="0950a01"/>勝王白<persName>佛</persName>言：“<persName>世尊</persName>！云何有情先所造业久 <lb n="0950a02" ed="T"/>已灭壞，临命终时皆悉现前？又复诸法体悉 <lb n="0950a03" ed="T"/>空无，所造业报而不散失？唯愿<persName>世尊</persName>哀愍，为 <lb n="0950a04" ed="T"/>我分别解说。”</p> <lb n="0950a05" ed="T"/><p xml:id="pT14p0950a0501">尔时，<persName>世尊</persName>告<name role="" type="person">影勝王</name>曰：“大王当知，譬如男 <lb ed="T" n="0950a06"/>子于眠梦中，见与人间端正美女，共为<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950001" n="0950001"/><anchor xml:id="beg0950001" n="0950001"/>稠<anchor xml:id="end0950001"/> <lb n="0950a07" ed="T"/>密。既<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950002" n="0950002"/><anchor xml:id="beg0950002" n="0950002"/>睡<anchor xml:id="end0950002"/>觉已，忆彼梦中所见美女，大王于 <lb ed="T" n="0950a08"/>意云何？于眠梦中人间美女是实有不？”</p><p xml:id="pT14p0950a0816" cb:place="inline">王 <lb ed="T" n="0950a09"/>言：“非有！”</p><p xml:id="pT14p0950a0904" cb:place="inline"><persName>世尊</persName>告曰：“大王于意云何？此之男 <lb n="0950a10" ed="T"/>子，于彼梦中所见美女，心生忆念恋慕不捨， <lb n="0950a11" ed="T"/>可说此人是大博识明智者不？”</p><p xml:id="pT14p0950a1113" cb:place="inline">王言：“不尔！ <lb n="0950a12" ed="T"/>此是愚人，非明智者。何以故？由彼梦中人间 <lb n="0950a13" ed="T"/>美女，毕竟体空不可得故。岂能与彼而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950003" n="0950003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950003" n="0950003"/><anchor xml:id="beg0950003" n="0950003"/>行<anchor xml:id="end0950003"/> <lb ed="T" n="0950a14"/><anchor xml:id="beg_1" type="star"/>稠<anchor xml:id="end_1"/>密，令此男子情怀爱恋生忆念耶？”</p> <lb n="0950a15" ed="T"/><p xml:id="pT14p0950a1501"><persName>佛</persName>言：“大王！如是。愚痴无识凡人，眼见色时 <lb ed="T" n="0950a16"/>心生喜乐，便起执著；起执著已随生顾恋， <lb n="0950a17" ed="T"/>生顾恋已情怀染爱；起染爱故随贪、嗔、痴，发 <lb n="0950a18" ed="T"/>身、语、意造作诸业。然此诸业作已灭壞，此灭 <lb ed="T" n="0950a19"/>壞时曾不依止东方而住，亦不依止南、西、北 <lb n="0950a20" ed="T"/>方，四维上下，至命终时意识将灭，所作之业 <lb ed="T" n="0950a21"/>皆悉现前。譬如男子从睡觉已，忆彼梦中所 <lb ed="T" n="0950a22"/>见美女影像皆现如是。</p><p xml:id="pT14p0950a2210" cb:place="inline">“大王！前识灭已後识 <lb n="0950a23" ed="T"/>生时，或生人中，或生天上，或堕旁生、饿鬼、 <lb ed="T" n="0950a24"/>地狱。大王！後识生时，无间生起彼同类心， <lb ed="T" n="0950a25"/>相续流转，分明领受所感异熟。大王！曾无 <lb ed="T" n="0950a26"/>有法能从此世转至後世，然有死生业果可 <lb n="0950a27" ed="T"/>得。大王当知，前识灭时名之为死，後识支 <lb ed="T" n="0950a28"/>起号之为生。大王！前识灭时无有去处，後识 <lb n="0950a29" ed="T"/>支起无所从来。所以者何？本性空故。大王！ <pb n="0950b" ed="T" xml:id="T14.0577.0950b"/> <lb ed="T" n="0950b01"/>前识前识性空，死死性空，业业性空，後识 <lb ed="T" n="0950b02"/>後识性空，生生性空，而彼业果曾不散失。 <lb n="0950b03" ed="T"/>大王！如是应知，一切有情皆由愚惑不知非 <lb ed="T" n="0950b04"/>有，妄起顾恋轮迴生死。”</p><p xml:id="pT14p0950b0410" cb:place="inline">尔时，<persName>世尊</persName>欲褈宣此 <lb ed="T" n="0950b05"/>義，说伽<anchor xml:id="nkr_note_orig_0950004" n="0950004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0950004" n="0950004"/><anchor xml:id="beg0950004" n="0950004"/>他<anchor xml:id="end0950004"/>曰：</p> <lb ed="T" n="0950b06"/><lg type="regular" xml:id="lgT14p0950b0601"><l>“诸法唯假名，</l><l>但依名字立，</l> <lb n="0950b07" ed="T"/><l>離于能诠语，</l><l>所诠不可得，</l> <lb ed="T" n="0950b08"/><l>皆以别别名，</l><l>诠彼种种法，</l> <lb ed="T" n="0950b09"/><l>于名法非有，</l><l>是诸法自性。</l> <lb ed="T" n="0950b10"/><l>由名名性空，</l><l>于名名不有，</l> <lb n="0950b11" ed="T"/><l>诸法名本无，</l><l>妄以名诠名，</l> <lb n="0950b12" ed="T"/><l>诸法皆虚妄，</l><l>但从分别生，</l> <lb ed="T" n="0950b13"/><l>此分别亦空，</l><l>于空妄分别。</l> <lb n="0950b14" ed="T"/><l>我说诸世间，</l><l>以眼见于色，</l> <lb ed="T" n="0950b15"/><l>皆由邪计想，</l><l>是名为俗谛；</l> <lb ed="T" n="0950b16"/><l>我说一切法，</l><l>皆是藉缘生，</l> <lb ed="T" n="0950b17"/><l>是名近勝義，</l><l>智者当观察。</l> <lb ed="T" n="0950b18"/><l>眼不见于色，</l><l>意亦不知法，</l> <lb n="0950b19" ed="T"/><l>是名勝義谛，</l><l>愚者不能知。”</l></lg> <lb n="0950b20" ed="T"/><p xml:id="pT14p0950b2001">尔时，<persName>世尊</persName>说此法已，<name role="" type="person">摩揭陀</name>主影勝大王深 <lb n="0950b21" ed="T"/>心顶受。时诸苾刍，及大菩萨、人天等众，皆 <lb ed="T" n="0950b22"/>大欢喜，信受奉行。</p></cb:div> <lb n="0950b23" ed="T"/><cb:juan fun="close" n="001"><cb:jhead><anchor xml:id="beg_2" type="star"/><persName>佛</persName>说<anchor xml:id="end_2"/>大乘流转诸有经</cb:jhead></cb:juan> </body> <back> <cb:div type="apparatus"> <head>挍注</head> <p> <app from="#beg0949004" to="#end0949004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0949005" to="#end0949005"><lem wit="#wit.orig">大</lem><rdg wit="#wit2" resp="#resp2"><space quantity="0"/></rdg></app> <app from="#beg0950001" to="#end0950001"><lem wit="#wit.orig">稠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">绸</rdg></app> <app from="#beg0950002" to="#end0950002"><lem wit="#wit.orig">睡</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2" resp="#resp2">眠</rdg></app> <app from="#beg0950003" to="#end0950003"><lem wit="#wit.orig">行</lem><rdg wit="#wit3 #wit1 #wit2" resp="#resp2">所</rdg></app> <app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0950001"><lem wit="#wit.orig">稠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3 #wit1 #wit2">绸</rdg></app> <app from="#beg0950004" to="#end0950004"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">陀</rdg></app> <app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0949004"><lem wit="#wit.orig"><persName>佛</persName>说</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app> </p> </cb:div> <cb:div type="cbeta-notes"> <head>CBETA 挍注</head> <p> <note resp="#resp1" type="mod" n="0949004" target="#nkr_note_mod_0949004"><persName>佛</persName>说【大】＊，〔－〕【元】＊</note> <note resp="#resp1" n="0949005" type="mod" target="#nkr_note_mod_0949005">大【大】，〔－〕【明】</note> <note resp="#resp1" n="0950001" type="mod" target="#nkr_note_mod_0950001">稠【大】＊，绸【宋】＊【元】＊【明】＊</note> <note n="0950002" type="mod" resp="#resp1" target="#nkr_note_mod_0950002">睡【大】，眠【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0950003" target="#nkr_note_mod_0950003">行【大】，所【宋】【元】【明】</note> <note resp="#resp1" type="mod" n="0950004" target="#nkr_note_mod_0950004">他【大】，陀【明】</note> </p> </cb:div> <cb:div type="taisho-notes"> <head>大正藏 挍注</head> <p> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0949004" target="#nkr_note_orig_0949004">〔<persName>佛</persName>说〕－【元】＊</note> <note resp="#resp2" n="0949005" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0949005">〔大〕－【明】</note> <note type="orig" place="foot text" n="0950001" resp="#resp2" target="#nkr_note_orig_0950001">稠＝绸【三】＊</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0950002" target="#nkr_note_orig_0950002">睡＝眠【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0950003" target="#nkr_note_orig_0950003">行＝所【三】</note> <note resp="#resp2" type="orig" place="foot text" n="0950004" target="#nkr_note_orig_0950004">他＝陀【明】</note> </p> </cb:div> </back></text></TEI>